This passage starts from Section 41 of Book 13 in the
Sanskrit version. These numbers do not match with the English version. But, the
Sanskrit version is important to help understand the meaning of the word “caste”.
This word came into English via Portugese, meaning clans or families or tribes.
This section also clarifies what the translators refer to as “seed-born” sons
and “soil-born” sons.
There are elaborate descriptions of different kinds of
marriages, such as taking wife by parental consent, by self-choice and by
abduction. But, “selling” a girl is definitely frowned upon. There are
descriptions of acceptable and unacceptable marriages between the four
different Varnas (brahmin, kshatriya, vaisya and sudra). There were prescribed
standards for inheritance of property depending on the form of marriage and the
“purity” of marriage, defined by the Varna of the father and mother.
The best translation of the word “varna” should be class or
order. They are the four major original ones.The other word used in Sloka 48 of
Section 48 is kula. This probably is
what we now call “caste”. What is now called “caste” is characterized by
marriage within the group, food received from and/or eaten with members
of the same group and exclusiveness of craft and trade.
Obviously, marriage between members of different varnas was
prevalent and the word used is varnasankara
(mixed varna) (the s is pronounced as in Sun). Even more important, there
were specific names for the off-springs of such mixed union. For example, suta is the name of a son born of brahmin
father and kshatriya mother. Chandala is the name of a son born of a brahmin
father and sudra mother.
The crucial part is the description of various kinds of
inter-marriages (higher-caste father and lower-caste mother, and vice versa).
Children born of “lesser wombs” (hinayoni)
are called “lower varnas” (hinavarna).
Fifteen such groups are mentioned.
Another important fact is that these members were not only
placed in specifically-named categories, but were also given specific duties or
trades to follow. Some were also assigned specific places to live (eg:
cremation ground). My guess is that this specific assignment of trades and
restriction to marriages between these groups was the origin of the current
caste system. The proper name is probably kula.
The other intriguing point in this section is the use of two words: “reythoja” and “keshtraja”.
This is in relation to defining the varna (class, order) of the father and of
the mother. When translated into English, “reythoja” becomes
“seed-born”. Kshetraja becomes “soil-born”. I have written about this in my blog on “seed and field” on January 1, 2016.
I am convinced more than ever that people in those days
thought that everything needed “to make” a child was in the man and man only.
The woman was “just soil” to grow the baby. Why else would they use the words
“seed born” and “soil born”? After all they saw that when a seed was planted in
the soil, a whole plant grew. By analogy, they probably thought that this was
so in human too.
No comments:
Post a Comment